Wednesday, August 23, 2006

CIRCO DESASTRE
HISTORIA/OUR LIFE

Circo Desastre surge en 1999 como medio de expresión de tres irreverentes personajes cuya única pasión es divertir y entretener a la Gente. Desde ese momento hasta hoy en día hemos ido aprendiendo, rodando, formandonos y desarrollandonos como payasos, con la única ambición de hacer reir a todo aquel que lo desee, con la ilusión sincera de transmitir un poco de nuestra alegría./ In 1999 a threesome of crazy characters came together to make people have loads of fun. That have been our passion for long and at last the dream was fullfil. Since Then we have been learning,travelling,training and living just to offer the world our show of laughter and bottom-hearted joy.

FORMACIÓN/MEMBERS

Inicialmente compuesto como trío clásico, una clown y dos augustos,en 2001, Fantastic Glayito, abandona la formación por motivos personales y nos vemos en la obligación y en la devoción de nombrarlo miembro de derecho y honor. Seguirá sus andaduras en Solitario en otra ciudad del sur, pero siempre formará parte de C.D. .
Finita Maravilla y El Gran Bambino actuarán desde entonces en adelante como dúo de clown y augusto./ Originally successfully formed as a Trio,in 2001 Fantastic Glayito left the enssemble on personal grounds and, after giving him our Golden Circus Membership, we keep our show as a duet, Amazing Finita and Grande Bambino.Good Luck pal!!

ESPECTÁCULOS/SHOWS

CIIIIIRCO DEEEESASTRE. Se trata de una divertida revisión del mundo del circo a través de la mirada de dos payasos. Es un homenaje sincero a la figura del Gran Charlie Rivel y a todos los artistas circenses que recorren el mundo para, bajo la carpa, hacer feliz al público./ Circus revisited through the sight of two clowns. It is a tribute to the Great Charlie Rivel and to all the people who travels around the world performing under a Grand Chapiteau.

CLOWN IN TOWN. Espectáculo de circo callejero en el que dos payasos van retando al público a que les imite en sus travesuras./Street Circus in which two "Rascal Clowns" challenge the audience to follow them in their pranks.

(Nota: versión bilingüe: Español-inglés y doble adaptación: público infantil y público adulto/ N.:Bilingual Version:English-Spanish. Children orientated adaptation available).


CONTACTO/CONTACT:


www.circodesastre.blogspot.com
circodesastre@yahoo.es
chebchela@yahoo.com


ALGUNAS FOTOS/SOME PICS:


Posted by Picasa